粵語是在香港最常應用的語言,不論市井生活、文娛傳播,還是政經會議、教學洽談,均各有所適,雅俗皆宜。流行文化中的網絡潮語更顯粵語的生命力及包容度。一方土語能茁壯如此,當今中國亦屬罕見。然而,在時下倡議本土、守護母語的潮流之外,認識、梳理粵語演變,窺探粵語前世與今生的關係,也是鞏固社會族群認同的,更是傳承地方語言文化的重要任務。其實自19世紀初開始,粵港澳等地巳陸續有西方傳教士編撰的粵語辭典、課本、聖經等資料出版;稍後又有粵語傳誦的歌謠或故事結集成書;19世紀中後期再有較詳細的中英紀錄的香港地圖,都是研究粵語的瑰寶。是次座談冀從避諱、地名、特色詞彙、語法句式等方面切入,略析所見粵語讀音、用詞、表達等的脫舊變新的有趣現象。 [Go to the full record in the library's catalogue]
This video is presented here with the permission of the speakers.
Any downloading, storage, reproduction, and redistribution are strictly prohibited
without the prior permission of the respective speakers.
Go to Full Disclaimer.
Full Disclaimer
This video is archived and disseminated for educational purposes only. It is presented here with the permission of the speakers, who have mandated the means of dissemination.
Statements of fact and opinions expressed are those of the inditextual participants. The HKBU and its Library assume no responsibility for the accuracy, validity, or completeness of the information presented.
Any downloading, storage, reproduction, and redistribution, in part or in whole, are strictly prohibited without the prior permission of the respective speakers. Please strictly observe the copyright law.