Digital Services        F A Q

SCHOLARLY TALKS

翻譯見證歷史

翻譯學研究中心 (March 5, 2010)
810









SEMINAR SERIES : 翻譯學公開講座

MAJOR SPEAKER : 施燕華
LENGTH : 125 min.
ACCESS : Open to all
SUMMARY : 施燕華分享她為領導人當翻譯時遇過的趣事, 教導作為翻譯時應把錯的內容即時修改, 避免把有錯的部份也翻譯出來  [Go to the full record in the library's catalogue]



  ●  Persistent link: https://hkbutube.lib.hkbu.edu.hk/st/display.php?bibno=b2370807
  ●  XML Dublin Core code for metadata harvesting


Recommended for You


This video is presented here with the permission of the speakers. Any downloading, storage, reproduction, and redistribution are strictly prohibited without the prior permission of the respective speakers. Go to Full Disclaimer.

  For enquiries, please contact Digital and Multimedia Services Section

© 2009-2023 All rights reserved