Digital Services        F A Q

SCHOLARLY TALKS

古文字考釋雜談

饒宗頤國學院 (March 9, 2018)
113









SEMINAR SERIES : 2018 University Fellow

MAJOR SPEAKER : 陳劍
LENGTH : 103 min.
ACCESS : Open to all
SUMMARY : 陳劍教授提出,在考釋古文字時,要有意識的區分「證據」與「解釋」,這在論文寫作中常常被混淆,但對此時常有警惕是必要的。在這期間,陳劍教授強調要注重「定點」意識,並且舉出一些從字音、字形與字義的不同角度的釋讀過程對此進行解釋。在字音方面,以今寫作「亢」的字形為例,楚簡中常常寫作【上大下卞】,根據押韻資料可以確定其為陽部字,由《鄂君啟節》與《語叢四》等材料可確定其為牙喉音,之後根據詞例與通假關係,可以確認其為「亢」字。在字形方面,陳教授舉出甲文中的「徹」字,常見的習語有「上下徹示」,《說文》中作【彳鬲攵】,殷墟賓組卜辭中的「徹」字寫作【鬲丑】,示以手取/放鬲狀,會意字。黃類卜辭中的徹字與此顯著不同,而歷組卜辭與賓組大致同時,其中表示「徹」的慣用字正好與黃類相近,這一系正好可以將「徹」的字形變化解釋清楚,「上下徹示」亦即這一系列先祖全部祭祀之義。在字義方面,金文中有【氵疌】字,用於人名,曾侯乙墓竹簡中有捷字,為手握兩箭的字形,《說文》中略有訛變。出土材料中常常表示戰勝之義,而「勝」字早已釋出,二者相距甚遠。簡帛中常常有與「蓋」、「挾」相通的例證,根據音義關係,直接可以聯想到應釋作「捷」,今在清華簡〈越公其事〉中得到印證。李守奎與石小力都曾寫文對此有過補充。金文中的「毒」字長久以來沒有得到正確認識,往往釋作「每」、「妦」、「敏」等,然而又與常見的「每」、「妦」等字不同,這種分歧來自於字頭為二斜筆一豎筆,故而未能得到統一認識。晉姜鼎中有「~揚光烈」的詞例。同時,舊釋「奉揚」(如君夫簋蓋)的詞例也都應釋作「對揚」(六年琱生簋除外)。「毒」與「毐」,《說文》已有,從「母」與從「毋」之別,然檢索秦漢時的「毒」字,字頭皆兩重,與《說文》中三重不同,西漢以前「毒」字頭皆二斜筆一豎筆、一斜筆一橫筆一豎筆或二橫筆一豎筆,未見三橫一豎者,三橫一豎皆後出字形,故而「毒」與「毐」在西漢之前可能都是同一字形。在秦漢竹簡中還曾見到「熏毒」一詞,蓋即「謹(蓳)毒」,西漢印中曾有一枚舊釋為「壽先毒」之印,由於西漢時未見有三橫筆一豎筆作為字頭的毒字,故此應為「壽先王母」之印,先王母即西王母。「毒」本身有「厚」義,「毒物」並非其本義,故而「毒揚」、「毒降」的詞例就可以得到更好的理解。  [Go to the full record in the library's catalogue]



  ●  Persistent link: http://hkbutube.lib.hkbu.edu.hk/st/display.php?bibno=st844
  ●  XML Dublin Core code for metadata harvesting


Recommended for You


This video is presented here with the permission of the speakers. Any downloading, storage, reproduction, and redistribution are strictly prohibited without the prior permission of the respective speakers. Go to Full Disclaimer.

  For enquiries, please contact Digital and Multimedia Services Section




© 2009-2014 All rights reserved