Digital Services        F A Q


When Translation Theories Meet Cultural Studies : A New Perspective to Think ”Translationally” in Cultural Criticism

Centre for Translation (May 12, 2011)

Based on the request of the producer(s),
this video can be viewed on HKBU campus only.

SEMINAR SERIES : Translation seminar series

MAJOR SPEAKER : Tsui, Cynthia S. K
LENGTH : 122 min.
ACCESS : This video can be viewed on HKBU campus only
SUMMARY : In this talk, Dr Cynthia Tsui will reveal that "translation" can be used as a thinking method that sheds light on other disciplines. Although translation is traditionally viewed as a linguistic practice, it visualizes a reasoning model of the "in-between". Meanwhile, the humanistic concerns in cultural studies provide an applicable context that help us better understand the significance of "translation" in contemporary world. Drawing support from western translation theories, the concept of "translation" will be explained as an independent space overarching the source and target texts as well as cultures. Translation thus informs a crucial middle process of mediation, negotiation and rewriting between languages, cultures and national boundaries. This new perspective will be applied on four notions in cultural studies-namely "subjectivity", "difference", "hybridity" and "power" - which are all vital ideas in rethinking questions and our identities in the postmodern global age. This talk substantiates "the translation turn in cultural studies" proposed by Susan Bassnett, showing the strength of the concept and theories of "translation" in interdisciplinary research. "Translation" will be brought to a new horizon that is built upon but extended beyond what we conventionally thought about "translation".  [Go to the full record in the library's catalogue]

  ●  Persistent link:
  ●  XML Dublin Core code for metadata harvesting

Recommended for You

This video is presented here with the permission of the speakers. Any downloading, storage, reproduction, and redistribution are strictly prohibited without the prior permission of the respective speakers. Go to Full Disclaimer.

  For enquiries, please contact Digital and Multimedia Services Section

© 2009-2022 All rights reserved