當口譯實踐被看成是挑戰與樂趣並存, 付出與獲得同步的'多金'職業而讓不少人趨之若鶩之時, 口譯研究卻往往被認為是枯燥乏味、困難重重而讓人退避三舍。在本次研討中, 我們將把口譯研究過程設想為由一系列關聯任務組成的流程圖: 選擇研究課題提出研究問題→確定研究目的→閱讀相關文獻→設計研究方案→收集資料→分析資料→發現研究結果撰寫研究論文。儘管實際的研究項目並不總是按照這樣環環相扣的時間順序來推進, 但是口譯學員卻可以通過這樣的流程圖大致瞭解應該在什麼時候怎樣做什麼事情。本次研討將通過具體的口譯研究實例闡釋如何通過流程圖中的'七步策略'的實施, 使研究課題得以展開、推進和完成 [Go to the full record in the library's catalogue]
This video is presented here with the permission of the speakers.
Any downloading, storage, reproduction, and redistribution are strictly prohibited
without the prior permission of the respective speakers.
Go to Full Disclaimer.
Full Disclaimer
This video is archived and disseminated for educational purposes only. It is presented here with the permission of the speakers, who have mandated the means of dissemination.
Statements of fact and opinions expressed are those of the inditextual participants. The HKBU and its Library assume no responsibility for the accuracy, validity, or completeness of the information presented.
Any downloading, storage, reproduction, and redistribution, in part or in whole, are strictly prohibited without the prior permission of the respective speakers. Please strictly observe the copyright law.